福田明小说网>玄幻奇幻>师兄个个是妖孽 > 第23章-幕后黑手究竟是谁
    沈文博是b站星尘字幕组的🇒一名成员,这🎢💵是他当初在上研究生时为了提高英语能🗯力专门加入的。

    现在毕业以后并没有完全淡出字幕♻组这🕙🊀🍑个圈子,只不过接的工作要少很多。

    一周更新一集的《威尔与史密斯》这🍓🇪🛗种比较小众的美剧🊶,其余时间比较随意,偶尔翻🙋🈸🃄译点油管视频或者有趣的内容,有时候也承接歌手新发布v的字幕。

    字幕组的qq群里面有差不多七八十个人,其中有一半都是退居二线甚至三线的成员,大家的生活不★可能一♠🉶🋲直围绕着它转。

    “@全体成员,大家现在谁有时🀧⚷间?我🕙🊀🍑这边有一项紧急任务,帮忙翻译一下披头士的那首《挪威的森林》,压制还有时间轴由我负责。”

    管理员冒泡询问着众人,现在字幕组的翻译都比较忙碌,新出来的真人秀节目,每天的访谈节目,还有美剧等等都积压在一起🄽🂿🔟。

    “为什么突然要翻译披头士的老歌啊?”

    “讲真,这还真有些难🈊☑⚕度,我都没怎么听披头士🁑🅂🃰的歌曲。”

    “挤不出来时间啊,🝿还有个小组作业要到截止时间👃🆏🎡了!”🇡🚃🐬

    沈文博同样有些不解,这老歌什么时候翻译不是翻译,非得等到现🗫🞣在?

    好在这个时候有群成员直接解释道:“我在看完了新闻之后就知道,我们字幕组应该会接这一项任务★。张楚的新书居然是从披头士那边得到的灵感,感觉上面有点奇怪,也挺高兴🌟⛾的!”

    “原来张楚那新书的名字♥🊜👊就是挪威的森林啊!”沈文博这时候才明白过来☑⚕👑,他显然也参与过猜歌名的活动,但绝没想到会是一首英文歌。

    其实他也没看过几本张楚的书,但知道这人肯定非👃🆏🎡常厉害,反正很多🊐🏛书的名字都是如雷贯耳。

    左右闲着没事,沈文博便主动请缨说道:“如果没人愿意做这🖶🗃首歌的翻译那就让我🏅🗬来吧,我争取尽量早点把歌词翻译弄出来。”

    “那行,就交给老沈了。”

    管理员也没有逼着说要弄什么截止时间,因为字幕组的成员都是在无私贡☑⚕👑献。

    现在的情形就🕘🉹是哪个字幕组先将歌词翻译弄出来,哪个字幕组的点击量就最多!

    网友们可都在嗷嗷待哺🈊☑⚕,他们虽然知道了《挪威的森林》这首歌曲,不过对于其中的意思根本不明白。

    接下翻译的工作💩🔞🁬之后,沈文博就迅速从网上找到歌曲的英文版歌词,然后几大音乐🏅🗬网站里面披头士的这首歌曲都要收费,他只得自己付费购买收听一下。