“红军,谁写的啊?”
陈招娣🈂🞳😊准备去前沟村小学上课,她看到这情形📸随口问道。
“王朔写来的。”夏红军笑了笑:“我们倡议实行版权税的事情🕮,上面已经给明确答复,可以试行。”
“好啊,那你翻译的🖮🖀《诗经》不是可以出版了📸?”陈招娣又惊又喜。
“嗯......我马上就给郭前进写信!”夏红军说完,匆匆🕮走进窑洞。
今年暑假结束,夏红军来定西县之前,把《诗经⚻》译本的底稿交给了郭前进,并写了委🞜🕃托书,说等到版权税有📽些眉目的时候,让他代表自己去和对外翻译出版公司谈。
夏红相信以郭前进在出版圈子里混了这些🇺🝨年,嘴皮子又是个很溜的人,🎓🐧🂌一定不会让自己失望。
果然,过了半个月就收到了郭前进的来信说已经和对外翻译出版公司谈妥,5%的版税,初始印刷两🍾万册。
两万册并不多其实并不多,这里面估计还占了许渊冲做序的光,如果不🎓🐧🂌是这样估计🇾🞌💳顶多也是一万册顶🍾天。
这年头,只😬有外国的文学作品翻译成最汉语🝙在大陆都成了畅销书,那有中国人的作品翻译成英语让外国🎄人看的?
何况还是非常小众的《诗经》?
不过,夏红军倒也不十分担心,他相🄀🝬🎐信有市场。
如果放🈂🞳😊在🜽🇨千禧年后,他不敢这么说,但现在是八零年代!一个属于诗歌的时代。
这不仅仅在😬中国,包括西方国家,像北岛、顾城等一大批诗人纷纷出国,受到热烈欢迎,还有他在🍜哥大的经历。
等着吧......
.....
.....
万里之外的美国,纽约。
十一月份已经进入了深秋,哥伦比亚大学里黄叶铺满了整个林荫道,就像铺上了软软的🞜🕃地毯。