杜拉克伯爵夫人
“那么我宁愿对其熟视无睹。”我在内心琢磨怎样的回答能使眼前的贵妇🎐🐍感到欢欣的同时,也在揣👇度王后的用意。
“我请求上帝降罪于我,因为我的丈夫的所作所为让您给🆒🏂——天选的王后难堪🅾🌇,假使忏悔能洗刷罪恶,那么便请陛下聆听我的忏悔!”在狮子面前我永远是卑微的小鼠,即使有所不甘也得任其🜕🁾宰割。
玛格丽特王后
“👠忏悔的眼泪留给神父与主教,教会的金银他们何时白拿过。”每逢温暖的东风降临,在橡树上搭屋的喜鹊一家总能引起🏏🙊我的注意,“倘若此时有一位孩子拿来弹弓打死了树上的幼鸟,”德.杜拉克夫人的言行越发令我满意了,“你是否会感到爱能莫助?”
杜拉克伯爵夫人
“不,陛下。”我几近不假思索地回🐖答,“因为那位孩子是您的骨血,只有他才🃍能折断蠢蠢欲动的幼苗,他将膏沐称王。”
“正如我永远不能在您面前坐着那样,永远📴🟀不可能有石头或铁刺阻断他的黄金之🃍路🗬🞯。”