今天都已经要更新了,
但是作者发现了一个问题。
那就是霍格沃兹的校长,
究竟用的是“cellor”这个称呼,
还是“president”的称呼。
这两者之间还是存在着很多的差别的。
cellor表示英国“财政部长”(celloroft💌🐘⛰heexchequer)
“名誉校长”
(heofficialhead🍧ofauyinBr🔀♌itain.cellorisanhono⚥rarytitle.)
在德国和奥地利表示“总理”。
(theheadofgoverinGermanyorAustria)
而p👡resi📔🚠dent,在美国表示“总统”。
同时,在美国大学也表示“大学校长”的意思。
他们的权力是存在很多冲突的!
pres🏚ident,这🕵个称谓偏重于“incharge💌🐘⛰of”(主管)的意思。
c🏈😄⚜ellor,在🟆作者🂵📇😲的理解中,更偏向于官僚。
————
我们必须说明,英国大学校长和美国大学校长之间存在着称呼上的差别。
这是因为美🝔🔣国文化和英国文化,虽然很大程度上非🁥🇵🜷常相似,