福田明小说网>穿越历史>伊斯特里亚 > 第六十一章奥莱克西
    「我可以忍受那疼痛,但无法忍受那样的淩辱;沙图瓦拉不再给我留下任何的情面,我被他安排在g0ng内,亲自服侍他,为他端屎端尿……後来,我又被扮为小丑,安排进了俳优之列,那些时刻我都忍受下来了……因我心中仍然存留着希望。直到後来,我听说了你们在杜尔-卡特利姆战败的事,听说了我儿子和他妈妈的惨Si,他们喜欢夸大的描述那个过程来让我痛苦。我肝肠寸断,唯一让我欣慰的是,本以为已经失去了利用价值的我将会被沙土瓦拉处Si,让我早点解脱……但是没有,在到了瓦舒坎尼以後,我被他渐渐遗忘;他的胃口极大,无趣的我被淹没在那些新来的五花八门的弄臣——那些各地找来的侏儒和长相残疾的怪人之中……

    「但我努力活下来了,因为我的心中还存有希望,就是希望某一刻能看着那个老东西Si在我前面……看着他的国毁於他的暴政,是那种希望让我隐忍了十多年。可是如今,你实现了我的希望,奥莱克西,但这一刻是那样的乏味,因为我已想通了,在这个世界上,在上帝创造的数万亿个凶恶与狠毒的事情之中,也许希望就是其中最毒的那个……因为希望,众生才甘愿T会苦难;因为希望,人们才会在最恶劣的环境中坚持;因为希望,我们所有生命才掉入了上帝的圈套里,在他的地狱里,挣紮着忍受一切恐惧与痛苦。而他雅威呢?他则在那上面,俯瞰这一切,从中得到快乐……

    「奥莱克西。这些年来我又为了反抗这一切做了什麽呢?没有……我什麽都没有做……我这样的废人,如今竟蒙了你的恩……但我又有什麽资格做这王呢?奥莱克西,你是一个奇迹。但你也是一个希望啊……奥莱克西,现在我有了新的希望……」

    奥莱克西显然没有理解萨尔玛那萨尔的话,他俯身行礼,而後目视着国王那充满企盼的目光,说道:「陛下。请不要把我认作是那希望,而还要请您……请您做这国和人类的希望。」说完,就向人王告辞了。

    在他第二次临行前的那个夜晚,雷雨交加,奥莱克西选择在城内留宿一夜。第二天早上,他吃完早饭,收拾行囊,到马厩正准备将「风暴」牵出;仆人冲了过来,气喘吁吁:「主人!您在这儿呢!快!快……出大事了!」

    人们纷纷冲进国王的寝殿,看到那已经自缢身亡的萨尔玛那萨尔正被几名g0ng殿内侍和法官从那房梁浮雕上,那被砍断的绳子处抱下来,内区医生m0了m0他的脉搏然後向奥莱克西和伊丁摇摇头。阿舒尔-伊丁当即就哭了出来,而奥莱克西却只是怔在那里,愕然语塞。

    就在那一天,萨尔玛那萨尔的「希望」Si了。直到这时,奥莱克西才真正明白了国王的话。他眼含热泪,往事如泉涌般冲进他的脑海,从那歌篾以来的一幕幕惨剧,战争、屠杀和Si亡;从卡拉纳到尼尼微,从尼尼微到杜尔-卡特利姆,从杜尔-卡特利姆到埃兰;画面最後停留在了那个宁静美好的日子,水流甘甜,山下净土,秋去冬来,他与她在火炉旁促膝长谈;他们守在孩子的床前,请抚他那稚nEnG可Ai的小脸……

    「还有多少生命,要继续忍受这一切啊!」

    奥莱克西握紧了拳头,他走出了那里,那也是他最後一次身处那座g0ng殿。前来哀悼的人群自发的聚集在了王g0ng的门外,当他们看到奥莱克西从里面出来,就为他避开一道出口,让他离开;而後,人们跟随着他的脚步,行走在王城的大道上。这时,奥莱克西才意识到人们正在他的身後慢慢地跟着他,他回过身来,对所有人说:「人王已Si。而我将从今天开始,逆转这悲惨的世界,无论付出什麽代价,也要做到。」

    没有加冕仪式,但图喾尔第·尼努尔塔已经成为了他们的王。

    这是一位没有g0ng殿,没有仆从,亦没有称号的国王,人们仍然称他为「将军」;在之後的时间里,他带头修筑新的水渠,亲自下地开垦荒原,他将阿舒尔城的王g0ng拆除,将那些建筑材料搬运到卡尔城,建立无家可归者的住所;他建造图书馆,从全天下搜集文献,他想将一切知识免费分享给那些接触不到书籍的人们,给予他们公平的机会;他向王家的代理商收取重税,他将免费的食物分发,无偿的医生派驻各地,亦将神庙中的金钱无息的贷给那些农民、搬运工、面包师与车夫。

    这一次,他并不是在简单的复制他在赫梯所做的事,这些所有措施的力度,要远远超过上一次;因为他并不是单纯为了救助这些穷人与弱者;若那样的话,他只要把这一切交给伊丁和其他义军的领导者就好了。但这一次,他所践行的事,他周围的人已经无法理解了——他要消灭这世界上的所有苦难。

    但是,事情很快就朝着堕落腐化的方向发展了。不仅是因为那些从地主手中征来的东西就快要被分光,那些各地既得利益受损的权贵开始组织反抗;就连那些从战争後受益,分得官爵和土地的义军高层们,也开始抱怨起来,他们对奥莱克西说:「将军!我们跟随你一路走来,已经吃尽苦头。为何在该休息的时候,依旧还要让我们和你一起继续吃这没个头的苦呢?!」

    但是,奥莱克西并没有理睬这些怨言,反而囚禁那些持续反对他的人。

    直到一日,守门的士兵报告,城外村社里圈养的鹅、鸭跑到城门口和街道上,奥莱克西就到田间调查,他看到那些本该开始晚播,避免重茬的地就被空置在那里,农夫们站在一旁游手好闲,无所事事。还有几个人,在一旁大口喝着阿拉巴帕汁消遣,於是奥莱克西上前问道:「你们在这里做什麽呢?为什麽在这凯特·萨蒂季,正是播种灌溉的时节,却放着这土地不去耕作,牲畜不去喂食?!」

    「老爷!」一个农夫用俏皮的口气回答,「我们的肚子每天都吃的很撑了!公家的粮库今年分给了我们足够的大麦和小麦,蔬菜有洋葱、豌豆、大蒜、韭葱和h瓜;我的妻子去到城里,甚至还领到了石榴、甜瓜和椰枣。我们还有吃不完的羔羊r0U。有这麽多的食物,我们为什麽还要耕作呢?」

    奥莱克西听後十分气愤,但又无法说什麽,因那食物是他给他们的;他又到了城里,就是那为穷人发放物资的地方。他看到一个妇人昨日来领过东西的,今日又来,他便上前问道:「您昨日来过了,怎麽今日又来呢?」

    妇人回答:「我的姐姐又添新丁,需要多领些作物去换盖房用的泥砖……」

    奥莱克西没有制止她,而是又到了卡尔城,他本想去看看那些房子,但先借道去了图书馆,他在那画着玫瑰花和棕榈的壁画前停下,那里被淘气的人刻上了很多wUhuI之词以及粗言恶语;他又去看那些石板书,书中的字被破坏,含义被涂抹;奥莱克西愤怒地找来书吏,质问道:「这里的情况怎麽会变成这样呢,这座图书馆怎会沦得如茅厕一般混乱?」