那天,舞忧一个人坐在角落里,抱着自己,轻轻的拍着自己的肩膀,带着哭腔,唱着一首无名的日语歌曲。
周围没有伴奏,nV孩没有天生的好嗓子,没有优美的歌喉,只是唱着一首温柔的歌曲,循环着那首歌曲的旋律。
她只是记得有一个人对她说过,需要勇气的时候,可以唱出这首歌。
【裾が濡れたなら】假如下摆Sh掉了的话
【乾くの待てばいい】等待乾就行了
【水音をたてて跳ねた】水滴飞溅发出声音
【きみが教えてくれたんだもう恐くない】是你教会了我不再去害怕
【握っていてくれたこの手を离さなきゃだめだ】那紧握住你的手不放开的话不行啊
【ひとりでもゆくよ例え辛くても】孤身一人也要前行就算艰苦不已
【みんなで见た梦は必ず持ってくよ】大家共同的梦想我一定会带上
【みんなとがいいなみんなとがよかった】多希望和大家在一起多庆幸和大家在一起
【でも目覚めた朝谁も居ないんだね】然而清晨醒来却只剩我一人
【もう振り返っても谁の影もない】即使回头望去也没有大家的踪影
【水たまりだけが光った】只有眼前的水洼反S着光芒
【生きてくことそれは立ち向かったいくこと】活下去就是要面对人生的种种
【それがわかったなら後は踏み出す勇気だけ】悟到这道理後就只需要迈步向前的勇气
【どこまでもゆくよここで知ったこと】无论要去何方我都会前进在此我学到的事
【幸せという梦を叶えてみせるよ】能让我实现那名为幸福的梦想
歌曲的旋律围绕在这个小小的心房。